久久 国产 综合,九九精品热,麻豆91久久婷婷五月,破初无码中字免费观看,国产日韩精品欧美一区喷,午夜综合网,国产在线一二三区,午夜精品区

如何做好公司宣傳資料的翻譯丨重慶翻譯公司

發布時間:2019-03-18 來源:網絡



企業宣傳材料的內容包羅萬象,形式多種多樣,但所有宣傳材料的宗旨只有一個:在詳細介紹企業的基礎上,提升企業形象,從而吸引合作對象,為企業創造新的合作機會。 針對企業宣傳材料的特點,尤其是中英文企業介紹在文體和語言兩方面的差異,重慶翻譯公司譯者在進行企業宣傳材料漢譯過程中應遵循下面這些原則。

一、以信息傳達為基礎

如前所述,英文企業宣傳材料的一個特點就是借助平實的語言凸顯企業形象及產品,注重實際情況和實用信息的傳輸。在企業宣傳材料的翻譯過程中,最根本的一條就是要,保證關鍵信息的有效全面的傳達和輸出,精準全面地介紹企業。

二、不拘泥于原文的形式,適當進行句子拆分和結構調整

同漢語相比,英語具有詞匯形態變化多樣、句法結構靈活多變的特點。尤其是在表達多層邏輯思維時,語篇中多包含復合句和長句,其中包孕許多修飾成分或從句,句中各部分的順序比較靈活。如果用漢語表達相同意思,常用短句、分句、流水句,按照一定的時間和邏輯順序,有先有后,有主有次,逐層敘述,必要時變換原文句式,在段落和語篇層面上進行表達的重構甚至重寫。

三、以實現譯文預期目的為導向,必要時適當進行語言發揮

如前所述,中文的企業宣傳材料趨向長篇大論,喜用對仗、重復、排比等修辭手段以渲染效果。在語言結構方面,常用概念性及空洞夸大的描述性套話,辭藻華麗,多用四字表達,講究工整對仗,行文注重統一平衡。這樣的行文和表達習慣都是為了迎合漢語受眾 的喜好和接受習慣。有學者曾經指出,不管寫得多好的中文,若機械地逐字逐句譯成外 文,而不在翻譯階段進行必要加工,就不能成為流暢的外文。同樣,在進行企業宣傳材 料的漢譯過程中,譯者在保證信息準確傳達的同時,必須照顧譯文受眾的語言習慣,并進 行必要的語言和文字加工。只有譯文符合漢語表達習慣,才能得到宣傳對象的認可,從而 達到企業宣傳的目的。以下幾個譯例就是譯者在原文基礎上適當進行語言發揮、迎合漢語受眾語言接受習慣的成果。


本文來源于網絡:僅用于學習交流使用,如有侵權,請聯系后臺刪除,謝謝!


Copyright ? 2017-2023 重慶語賢翻譯服務有限公司 渝ICP備17015777號

渝公網安備 50011202501306號

服務熱線
(023)67392530
微信咨詢
在線咨詢
主站蜘蛛池模板: h网站在线播放| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 综合色88| 欧美人与牲动交a欧美精品| 亚洲精品国产成人7777| 国产一级一级毛片永久| 久久综合伊人77777| 国产精品观看视频免费完整版| 久久精品丝袜高跟鞋| 亚洲欧美日本国产综合在线 | 成人福利在线免费观看| 久久96热在精品国产高清| 99久久精品免费观看国产| 一级香蕉人体视频| 成人第一页| 国产成人精品男人的天堂| 高潮爽到爆的喷水女主播视频| 亚洲综合精品香蕉久久网| 亚洲最新在线| 久久国产热| 99精品在线看| 日韩美女福利视频| 国产不卡国语在线| 亚洲天堂免费在线视频| 久久综合亚洲色一区二区三区| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 国产va在线观看免费| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 久久亚洲国产视频| 亚洲不卡av中文在线| 国产91视频免费| 国内自拍久第一页| 亚洲av色吊丝无码| 久久精品嫩草研究院| 伊人成人在线| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 红杏AV在线无码| 五月天福利视频| 精品一区二区三区自慰喷水| 欧美福利在线| 日韩性网站| 亚洲午夜综合网| 一级毛片基地| 日本妇乱子伦视频| 国产精品一区在线麻豆| 日本欧美在线观看| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 久久国产精品影院| 久久精品国产一区二区小说| 毛片免费试看| 在线欧美一区| 这里只有精品免费视频| 麻豆精品在线播放| 精品国产Ⅴ无码大片在线观看81| 欧美成人二区| 国产免费看久久久| 波多野结衣久久高清免费| 在线视频精品一区| 日韩在线永久免费播放| 国产福利小视频高清在线观看| 亚洲免费成人网| 欧美一级大片在线观看| 国产成人午夜福利免费无码r| 超级碰免费视频91| 亚洲国产高清精品线久久| 日本a∨在线观看| 亚洲免费人成影院| 国产精品林美惠子在线观看| 色有码无码视频| 无码aaa视频| 中文字幕不卡免费高清视频| 天天色天天操综合网| 亚洲福利视频一区二区| 中文字幕无码制服中字| 国产肉感大码AV无码| 国产亚洲精品自在久久不卡| 国产美女自慰在线观看| 九九热精品在线视频| 亚洲自偷自拍另类小说| 国产视频 第一页| 国产91小视频在线观看| 国产地址二永久伊甸园|